IT之家12月15日消息 微软近日正式发布次世代主机Xbox Series X。这款主机被人诟病的除了那独特直的长方体造型设计外,更多人吐槽的是它的命名方式,因为实在是太冗杂了。
据外媒报道,已有大量粉丝不满微软“独特”的取名方式,同时有推特网友也称Xbox Series X为“Xbox Sex”或简称“Sex”,即“Series X”的缩写。
同时在Twitter上还有一条很流行的针对微软新主机命名的段子,内容如下:
2020年圣诞假期,当地Target店里
一名家长:我想买个Xbox。
店员:Xbox One X还是Series X?
家长:是的,带X的那个
店员:哪一个Xbox?
家长:Xbox X
店员:哪一个X?One X?
家长:是的,一台Xbox X
店员:等下,哪一个X?
家长:算了,来台PS5吧
业界知名分析师Daniel Ahmad也加入到“diss”队伍中并给索尼提前想好了宣传标语:
PS5,better than SeX!
微软Xbox Series X也被日本网友称为“Xbox Sex”,同时还获得了另一个昵称:Shiri X(尻X)或“Butt X”。Xbox在日本早已存在命名问题。在日本,字母X是batsu,意思是“不”,“不好”,“不可能”,“不好”甚至“徒劳”。batsu这个词也可以表示“惩罚”。而Xbox还被嘲讽地称为“箱”或“盒子”。
在日语中,Xbox Series X是XboxシリーズX(shiriizu X)。但是Xbox X用日语发音时是エックスクックスエックス(ekkusu bokkusu ekkusu),在日本人的耳朵听起来像“Xbox Sex”。
广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。