设置
  • 日夜间
    随系统
    浅色
    深色
  • 主题色

苹果官网“神翻译”M1 Pro/Max MacBook Pro 14/16 英寸等新品:快得吓人、快得太吓人、强者的强、霸气不封顶...

2021/10/19 9:30:45 来源:IT之家 作者:潇公子 责编:潇公子

IT之家 10 月 19 日消息,苹果今天凌晨举行了“来炸场”新品活动发布会,搭载 M1 Pro 或 M1 Max 芯片的新一代 MacBook Pro、全然一新的 AirPods 3,以及五款亮色任选的 HomePod mini 携手登场。

与此同时,苹果官方的神翻译又来了。

在介绍新一代 MacBook Pro 时,英文描述是 Supercharged for pros.  中文翻译是“强者的强”。

在介绍 M1 Pro 或 M1 Max 芯片时,苹果官网英文描述是 Pro to the Max. Scary fast. Scary faster.  中文翻译是“Pro 到 Max,霸气不封顶。快得吓人。快得太吓人。”

英文描述是 We can do this all day. 中文翻译是“尽管飙,全天奉陪。”

英文描述 AirPods (第三代) 是 It’s magic, remastered. 中文翻译是“美妙新声。”

英文描述是 Mute the breeze. 中文翻译是“不闻耳边风。”

英文描述是 Sprinkles?No sweat. 中文翻译是“汗里来,雨里去。”

IT之家获悉,对于新颜色版 HomePod mini,苹果英文描述是 You've never heard color like this. 中文翻译是“给你点颜色听听。”

英文描述是 Nothing short of amazing. 中文翻译是“小家伙,气势可不小。”

苹果“来炸场”发布会专题

广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。

相关文章

软媒旗下网站: IT之家 最会买 - 返利返现优惠券 iPhone之家 Win7之家 Win10之家 Win11之家

软媒旗下软件: 软媒手机APP应用 魔方 最会买 要知