设置
  • 日夜间
    随系统
    浅色
    深色
  • 主题色

解决“佛跳墙、老婆饼”问题,联通开源首个完全在国产昇腾 AI 平台训练和推理的中文原生文生图模型“元景”

2025/1/8 18:01:41 来源:IT之家 作者:汪淼 责编:汪淼

IT之家 1 月 8 日消息,联通数据智能有限公司今日宣布开源首个完全在国产昇腾 AI 基础软硬件平台上实现训练和推理的中文原生文生图模型 —— 元景文生图模型

  • 在架构上,通过在 SDXL 架构中融合复合语言编码模块,实现了对中文长文本、多属性对应和中文特色词汇的精确语义理解,对应图像的生成效果得到了极大提升。

  • 在昇腾 AI 大规模算力集群上实现了中文原生文生图模型的训练和推理,并将模型和代码对业界开源,以推动文生图领域的国产化进程。

联通数据智能有限公司表示,当前的文生图主流模型以英文输入为主,中文原生的文生图模型研发则相对比较缓慢,这导致了模型对中文语义的理解能力不足,中文特色图片生成能力有限。

对此,元景文生图模型一方面将英文 CLIP 模型替换成中文 CLIP,使得模型中文短文本输入具有更好的理解能力;同时,引入复合语言编码架构,将基于 encoder-decoder 架构的语言模型引入了语言编码器部分,这使得模型能支持超过 CLIP 长度限制的长文本,实现更准确的中文语义理解和判断

元景中文文生图架构

元景中文文生图架构

通过引入复合语言编码模块,元景文生图模型实现了原生中文语义理解,避免了传统的利用翻译插件等作为中介调用英文文生图模型的方法所带来的中文信息损失。

同时通过引入海量中文图文对数据进行预训练,模型对中文专属名词,如鼠标-老鼠、仙鹤-吊车等英文模型易混淆的对象,以及中文菜谱等英文模型无法理解的名词,都能够准确理解并生成对应的图片。

提示词:鼠标、老鼠(在英文中均翻译成 mouse,易混淆)

▲ 提示词:鼠标、老鼠(在英文中均翻译成 mouse,易混淆)

提示词:仙鹤、吊车(在英文中均翻译成 crane,易混淆)

提示词:仙鹤、吊车(在英文中均翻译成 crane,易混淆)

提示词:佛跳墙、老婆饼(中文特色词汇)

提示词:佛跳墙、老婆饼(中文特色词汇)

提示词:一只身体毛发黑白相间的兔子正在草丛间啃胡萝卜

提示词:一只身体毛发黑白相间的兔子正在草丛间啃胡萝卜

提示词:在绿色的森林中,隐藏着一座白色的哥特式教堂,教堂的尖塔直指蓝色的天空,教堂周围是五彩斑斓的野花和浅黄色的草坪(中文长文本)

提示词:在绿色的森林中,隐藏着一座白色的哥特式教堂,教堂的尖塔直指蓝色的天空,教堂周围是五彩斑斓的野花和浅黄色的草坪(中文长文本)

中国联通在国产昇腾 AI 基础软硬件平台上实现了元景文生图模型从微调训练到推理的一体化适配。在微调训练方面,用户可使用自定义数据集,实现从其它平台至昇腾的平滑切换;在模型推理方面,接口与 Diffusers 对齐,支持单卡和多卡,单卡推理支持 UNet Cache 加速。

联通数据智能有限公司透露,目前,元景文生图模型已在联通内外部多个项目中成功应用。

目前,元景文生图模型已在 GitHub、Hugging Face、魔搭、始智等社区全面开源,IT之家附开源地址如下:

广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。

相关文章

软媒旗下网站: IT之家 最会买 - 返利返现优惠券 iPhone之家 Win7之家 Win10之家 Win11之家

软媒旗下软件: 软媒手机APP应用 魔方 最会买 要知