IT之家 4 月 24 日消息,Bethesda(B 社)今日于微博发文,表示已注意到《上古卷轴 4:湮灭 重制版》的简中文本存在显示问题,正在与开发团队沟通,积极推进修复工作。
其发文表示:
我们已经注意到《上古卷轴 IV:湮灭重制版》(The Elder Scrolls IV: Oblivion - Remastered) 简体中文文本存在显示问题。目前,我们正与开发团队紧密合作,积极推进修复工作。后续更新将通过我们的社交平台发布,敬请关注。如果你在游戏过程中遇到其他问题,也可以随时访问评论区中的跳转链接至“中心 - Bethesda 支持”与我们联系。感谢各位玩家的理解与支持!
据贴吧网友“我的运气好的很”、“最后的灵剑双子厨”的反馈,该游戏的简中文本存在汉化不全的问题,同时游戏内的法术只对法术名称做了汉化,没有详细介绍;且部分专有名词与此前玩家社群的惯称存在出入(如“盗亦有道”被翻译成“采花贼”),汉化文本中还存在多处标点符号缺失(IT之家备注:如逗号和感叹号等),同时游戏中不能使用中文命名职业。
广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。